BENTUK SAMBIL (ながら)

Bentuk ini adalah bentuk sambil (nagara) yang mengubah Kata Kerja Masu yang akhiran Masu-nya dihapus dan diganti dengan Nagara (ながら). Bentuk ini digunakan ketika kita melakukan dua pekerjaan dalam satu waktu.

Untuk lebih jelasnya mari kita lihat contoh kalimatnya dibawah ini:

Kata Kerja Masu
Watashi wa gohan o tabemasu, terebi o mimasu
わたし ごはん たべます、テレビ みます。
Bentuk sambil
Watashi wa gohan o tabe nagara terebi o mimasu
わたし ごはん たべ ながら テレビ みます。
Artinya
saya makan nasi sambil menonton televisi

Coba kalian teliti lagi dengan contoh diatas. Pahami satu persatu tiap kata nya. Dikalimat diatas yang diubah itu hanya Kata Kerja yang pertamanya saja. Untuk Kata Kerja yang akhir tidak diubah tapi tetap Kata Kerja bentuk Masu.


Contoh lainnya adalah:
Kare wa benkyoushinagara, ongaku o kikimasu.
かれ は べんきょうしながら、 おんがく を ききます。
Dia (laki-laki) belajar sambil mendengarkan musik.
Anata wa hon o yominagara, rajio o kikimasu.
あなた は ほん を よみながら、らじお を ききます。
Kamu membaca buku sambil mendengarkan radio.


Imoutou wa tabenagara, hanashimasu.
いもうとう は たべながら、はなします。
Adik (perempuan) makan sambil berbicara.
Chichi wa kuruma o untenshinagara, ongaku o kikimasu.
ちち は くるま を うんてんしながら、おんがく を ききます。
Ayah mengendarai mobil sambil mendengarkan musik.


Watashi wa ocha o nominagara, terebi o mimasu.
わたし は おちゃ を のみながら、テレビ を みます。
Saya minum teh sambil menonton televisi.
Okaasan wa tegami o kakinagara, ocha o nomimasu.
おかあさん は てがみ を かきながら、おちゃ を のみます。
Ibu menulis surat sambil minum teh.


Itulah pambahasan tentang bentuk sambil. Kalian sekarang mungkin lebih paham setelah melihat contoh-contoh kalimatnya. Selamat belajar minnasan…. Ganbatte ne!




2 komentar: